Zahvaljujemo se vam za obisk naše spletne strani - https://getryoko.com (v nadaljevanju »spletna stran«). Preberite te pogoje storitve (v nadaljevanju »pogoji«) pred uporabo spletnega mesta, uporabo katere koli njegove funkcije ali oddajo kakršnih koli zahtevkov za nakup. Ti pogoji urejajo vašo uporabo spletnega mesta in tvorijo pravno zavezujočo pogodbo med vami (v nadaljevanju »uporabnik« ali »vi«) in upravljavcem spletnega mesta, ko opravite kakršen koli nakup na spletni strani.
Če niste prebrali in/ali razumeli določb teh pogojev, priporočamo, da prenehate uporabljati spletno mesto in prek njega ne opravljate nakupov.
1.1.
Ryoko Docking Station (v nadaljevanju »prodajalec«, »mi«, »nas«, »naš«) je blagovna znamka in registrirana blagovna znamka, ki jo uporablja in upravlja:
ORIAVA INC
354 Downs Blvd, Suite 101, Franklin, TN 37067
Kadarkoli boste kaj kupovali na spletnem mestu, boste sklenili pogodbeno razmerje z nami in to pogodbeno razmerje bo vezano in določeno s temi pogoji in veljavno zakonodajo.
1.2. Upoštevajte, da je večina izdelkov, ki so na voljo za nakup na spletnem mestu, kupcem poslana iz prodajalčevih skladišč na Kitajskem. Zato lahko glede na zakonodajo, ki velja v državi vašega prebivališča, za vaše kupljene izdelke veljajo uvozne dajatve, prometni in/ali drugi podobni davki.
1.3. Za uporabo spletnega mesta in nakupovanje na spletnem mestu morate izpolnjevati naslednje minimalne zahteve:
(a) Prebrali ste te pogoje in se strinjate, da vas zavezujejo.
(b) Ste polnoletni za uporabo spletnega mesta in/ali sklenitev pogodbe na daljavo prek spletnih sredstev, kot to zahtevajo vaši lokalni zakoni.
(c) Spletno mesto uporabljate v svojem osebnem interesu in ga ne želite uporabljati v interesu nobenega drugega poslovnega organa ali subjekta, ne glede na to, ali gre za fizično ali pravno osebo.
1.4. Upoštevajte, da je spletno mesto namenjeno in oblikovano samo za odrasle uporabnike. Spletno mesto ni in nikoli ne bo namenjeno otrokom ali mladoletnikom.
1.5. Če ste prebrali te pogoje, vendar ne razumete v celoti njihovih določb, se obrnite na našo ekipo za podporo strankam z izpolnitvijo spletnega kontaktnega obrazca na naslovu Kontakt in ne kupujte ničesar na spletnem mestu, dokler v celoti ne razumete vseh pogojev.
1.6. Imamo pravico, da vam prepovemo dostop do spletnega mesta ali katere koli njegove funkcije, če upravičeno domnevamo, da ne izpolnjujete zahtev, določenih v členu 1.3. zgoraj, ali če upravičeno domnevamo, da kršite katero koli drugo določbo teh pogojev.
1.7. Upoštevajte, da je večina naših izdelkov izdelana in dostavljena s Kitajske. Glede na zakonodajo, ki velja v državi vašega prebivališča, lahko za vaše kupljene izdelke veljajo uvozne carine, DDV in/ali drugi davki.
2.1. Our Website is dedicated to selling various consumer electronic goods (hereinafter – “Electronic Goods”), related consumer products (hereinafter collectively – “Goods”) and supplementary mobile internet services (hereinafter – “Services”). You can find detailed descriptions of our Goods as well as technical specifications, usage information, warranty terms and other product information on the FAQ section of the Website.
2.2. Upoštevajte, da blago ali storitve, ki so na voljo za nakup na spletnem mestu, niso zasnovani ali namenjeni za uporabo s strani otrok. Blaga ali storitev, ki jih kupite na naših spletnih straneh, naj mladoletniki ne uporabljajo brez vaše prisotnosti.
2.3. Upoštevajte, da naše blago ni zasnovano in ni primerno za industrijsko, komercialno ali profesionalno uporabo. Naše blago prodajamo samo za osebno uporabo.
2.4. If your purchased Electronic Good would come with a prepaid Viaota SIM card, once You use out all of the prepaid megabytes that come with the SIM card, you can either top up the card and continue using the same SIM card or You can use any other SIM card that has 4G or 3G connection capabilities.
Viaota Mobile Internet Services
2.5. You can purchase Viaota mobile internet Services as a standalone service if you purchase a Viaota SIM card from Us, and/or if you are provided with a Viaota SIM card and Services when you purchase Electronic Goods. You can find the most up-to-date information about Viaota Services, Service plans, and other latest information by visiting the Viaota website at https://viaota.com/
2.6. To start using Viaota mobile internet Services you must activate the Viaota SIM card by turning on Electronic Good. The Viaota SIM card must be activated within two months from receiving unless a longer activation date would be specified on the package of the Viaota SIM card. If you fail to activate your Viaota SIM card within the specified time, the card will be automatically deactivated without the possibility to activate the same card again and you will need to order a new Viaota SIM card (subject to additional fees) in order to use the mobile internet Services.
2.7. The mobile internet Services will become available to You once you activate the Viaota SIM card. Once the Viaota SIM card is activated, you will be able to use the Services immediately but not later than within 48 hours after the activation is complete. If you are having any issues with the activation of your Viaota SIM card or trouble with using the Services, please contact our customer support.
2.8. The Services are provided and charged in accordance with the prices and tariffs indicated on the Website unless otherwise stated on the specific purchase page on which you have made your purchase. Please be noted, if your Viaota SIM card comes with prepaid data, this data will be available for you for 30 days from activation of the SIM card. Once you run out of mobile data, you can always contact Our customer support and order one of the above-specified Services packages for your Viaota SIM card.
2.9. Not all Electronic Goods have the possibility to use Viaota SIM card or arrive with a prepaid Viaota SIM card. By purchasing an Electronic Good You are in no way guaranteed to receive and We are in no way required to provide You with a free prepaid Viaota SIM card. Whether the specific Electronic Good can use a Viaota SIM card, will be specified in the instruction that will arrive with the specific Electronic Good.
2.10. Please be advised that certain features, where applicable, of the Electronic devices—such as the display of your current plan's details and ad-blocking capabilities—are specifically engineered to operate with Viaota SIM cards. While the core hotspot functionality of these Electronic devices, if applicable, remains compatible with any SIM card, it is crucial to acknowledge that the usage of SIM cards from providers other than Viaota means the quality of associated services, including but not limited to internet connectivity, is not under our control. Therefore, in such scenarios, the quality of service will be contingent upon the respective external service providers.
Viaota Service Billing
2.11. Če naročite paket storitev Viaota, vam bomo vaš naročniški paket zaračunali mesečno. Mesečna naročnina bo odtegnjena z vaše kreditne ali debetne kartice, ki jo boste posredovali ob oddaji naročila na spletni strani.
2.12. Kadar koli dosežete ali presežete omejitve porabe podatkov, bodo vaše storitve omejene do prejema naslednjega ponavljajočega se plačila. Svoj paket storitev lahko kadar koli spremenite v paket, ki zagotavlja več podatkov.
2.13. Če ne moremo bremeniti vaše kreditne/debetne kartice za vaš izbrani paket storitev, vam bomo omejili dostop do storitev, dokler ne prejmemo plačila. Če svojega naročenega paketa ne plačate več kot 3 mesece (90 dni), bo vaša kartica SIM Viaota morda blokirana. Če želite aktivirati svojo začasno blokirano kartico SIM Viaota, boste morda morali plačati dodatne stroške ponovne aktivacije. Če svoje kartice SIM Viaota ne uporabljate in ne plačate stroškov storitve več kot 6 mesecev (180 dni), bo vaša kartica SIM Viaota nepreklicno preklicana brez možnosti ponovne aktivacije.
2.14. Viaota zagotavlja, da bo kakovost storitev v skladu z zahtevami, ki jih za takšne storitve določajo zakoni in predpisi Evropske unije. Viaota ne odgovarja za kakovost storitev, če bi uporabili mobilne internetne naprave, ki ne izpolnjujejo zahtev, določenih v Evropski uniji in/ali ZDA, in nimajo oznake »EC« ali »FC«; kot tudi naprave, ki tehnično ne podpirajo storitev Viaota, ovirajo uporabo storitev Viaota, ki jih je uporabnik kupil zaradi tehničnih ali drugih razlogov (okvare itd.), ter nezakonito kupljene mobilne naprave ali naprave, ki imajo nezakonito spremenjeno identifikacijsko kodo.
2.15. Storitve Viaota so namenjene izključno osebni uporabi, zato se vsaka uporaba storitev v industrijske ali komercialne namene, razen za poklicne potrebe uporabnika, šteje za nepošteno. Za nepošteno uporabo storitev se šteje tudi nalaganje ali prenašanje nerazumno velikih količin podatkov, ki ni v skladu z običajnimi potrošniškimi navadami povprečnega potrošnika in ni podobno racionalni rabi storitev za osebne potrebe. Če imamo kakršen koli razlog za domnevo, da uporabnik storitve uporablja nepošteno, si pridržujemo pravico, da takšno uporabo storitev omejimo z omejitvijo vaših storitev, izvajanjem preventivnih ukrepov, kot je zmanjšanje hitrosti interneta, zmanjšanje časa delovanja storitev ali v izrednih okoliščinah – prekinitev storitev. Nikoli ne bomo uvedli nobenih omejitev brez opravičljivih in z dokazi podprtih razlogov.
2.16. Če po krivdi Viaota potrošnik ni mogel uporabljati storitev ali če so bile uporabniku nepravilno zaračunane, se Viaota zavezuje, da bo uporabniku zagotovil storitve, ki jih ni mogel uporabljati, podaljšal trajanje storitev ali, v v primeru nepravilne obremenitve povrnil ustrezne zneske z nakazilom na račun kartice Viaota. Viaota hrani podatke o storitvah, ki so bile opravljene za uporabnika, in polnitvah, ki jih je izvedel uporabnik, največ 6 mesecev od datuma dogodka, zato so zahtevki uporabnika v zvezi z opravljenimi storitvami in plačili sprejeti le, če so podani na Viaota najkasneje v 6 mesecih po nastanku dogodka, na podlagi katerega je podan zahtevek.
2.17. Če se odločite za ukinitev računa Viaota, se neporabljeni zneski ne zamenjajo za gotovino, se uporabniku ne povrnejo in se ne prenesejo. Če se odločite za prekinitev, se obrnite na našo podporo strankam. Ko podate zahtevo za prekinitev storitev, boste še vedno lahko uporabljali storitve za mesec, za katerega ste storitev plačali, saj bo prekinitev začela veljati po koncu plačanega meseca.
2.18. Viaota ima pravico preklicati storitve brez povračila v primerih, ko uporabnik zlorablja storitve z uporabo storitev za druge pridobitne ali komercialne namene.
2.19. Viaota zagotavlja, da bodo njegove storitve na voljo 95 % časa. Tehnično vzdrževanje ni vključeno v preostale odstotke. Vse motnje storitev v omrežju Viaota so odpravljene v enem delovnem dnevu takoj po prejemu sporočila o napaki.
3.1. Končna cena, ki vključuje vse davke in pristojbine za blago, je prikazana na strani blagajne, na kateri boste lahko opravili nakup. Upoštevajte, da cena na strani blagajne ne vključuje nobenih uvoznih pristojbin ali dajatev, ki bi jih lahko zaračunala vaša lokalna carina.
3.2. Cene za blago, prikazane na spletni strani, se lahko spremenijo. Občasno lahko uporabimo popuste ali znižamo cene.
3.3. Pridržujemo si pravico do spremembe ali prekinitve nadaljnje prodaje katerih koli izdelkov. Vam ali tretji osebi ne bomo odgovarjali za kakršno koli spreminjanje, spremembo cen, začasno ali trajno prekinitev prodaje izdelkov.
3.4. Nikoli ne bomo uporabili nobenih menjalnih razmerij ali stroškov, ki so odvisni od izbranega načina plačila. Vendar pa nekatere banke uporabljajo menjalne tečaje za odhodna plačila in mednarodna nakazila - zato nismo odgovorni za kakršne koli bančne provizije ali menjalne tečaje, ki bi jih vaša banka uporabila za katero koli plačilo, poslano nam. Če opazite razlike med cenami izdelkov na našem spletnem mestu ali potrdilu o nakupu in izpiskom vašega bančnega računa, se obrnite na svojo banko za podrobna pojasnila o dodatnih stroških.
3.5. Sprejemamo plačila samo s kreditno kartico, sistemom PayPal in drugimi elektronskimi plačili. Čekov, gotovine ali drugih plačilnih sredstev ne sprejemamo, razen če je v vaši državi na voljo storitev plačila po povzetju (če je v vaši državi na voljo storitev plačila po povzetju, boste o tej možnosti obveščeni na strani blagajne).
4.1. Ko oddate naročilo na spletnem mestu in opravite plačilo, bomo vaše naročilo obdelali v 1-3 delovnih dneh. Po obdelavi naročila bi morali pošiljko prejeti v 4-14 delovnih dneh, če na pošiljanje ne bodo vplivali naravni pojavi. Če pošiljke ne prejmete v 4-14 delovnih dneh, se obrnite na našo službo za pomoč strankam.
4.2. Vsi izdelki, kupljeni na našem spletnem mestu, vam bodo dostavljeni po EMS, DHL ali drugih podobnih kurirskih službah. Po končani obdelavi vašega naročila vam bomo poslali potrditev s številko za sledenje pošiljki. Svojemu naročilu lahko kadar koli sledite prek spleta na spletni strani https://www.stone3pl.com/index.php?route=services/track ali https://www.17track.net/.
4.3. Upoštevajte, da:
(a) zaradi pandemije COVID-19 je logistično omrežje v različnih državah lahko moteno, zato je lahko čas dostave daljši od tistega, ki je naveden na spletni strani ali v teh pogojih,
(b) na dobavne pogoje lahko vplivajo tudi carina, naravni pojavi, prenos na lokalnega prevoznika v vaši državi ali stavke ali zamude pri letalskem in kopenskem prevozu. Za zamude ne odgovarjamo, če bo pošiljka zamujala zaradi zgoraj navedenih razlogov.
5.1. If you are unhappy with your purchased Goods you may return unused and unpacked items and get a refund, exchange or store credit within 30 days from the delivery date. The 30-day return term will expire after 30 days from the day on which You, or a third party other than the carrier indicated by You, acquires physical possession of the purchased Goods.
5.2 . Za uveljavljanje pravice do umika in vračila kupljenega blaga se morate obrniti na našo službo za podporo strankam z izpolnitvijo spletnega kontaktnega obrazca na naslovu https://getryoko.com/contact. Ko boste stopili v stik z našo ekipo za podporo strankam, boste prejeli kodo za vračilo in naslov za vračilo - upoštevajte, da bomo sprejeli le vračilo blaga, ki bo poslano z navedeno kodo za vračilo in dostavljeno na navedeni naslov za vračilo.
5.3. Da bi upoštevali rok za odstop od pogodbe (:DNEVI dni), se morate obrniti na nas in nam vrnjeno Blago poslati v :DNEVIh dneh od prejema Blaga.
5.4. Če odstopite od te pogodbe, vam bomo brez nepotrebnega odlašanja in v vsakem primeru najpozneje v 14 dneh od dneva, ko od vas prejmemo vrnjeno blago, povrnili vsa plačila, ki smo jih prejeli od vas. Vračilo bomo izvedli z enakim plačilnim sredstvom, kot ste ga uporabili pri začetni transakciji.
5.5. Upoštevajte, da bomo vrnjeno blago sprejeli le, če ni bilo uporabljeno, poškodovano in nam je bilo poslano nazaj v originalni embalaži. Če ugotovimo, da so bili vrnjeni izdelki uporabljeni, vendar še vedno v uporabnem stanju in primerni za nadaljnjo prodajo, vam lahko vseeno povrnemo denar, vendar boste vi odgovorni za morebitno zmanjšano vrednost blaga, ki je posledica ravnanja z blagom. Če torej ugotovimo, da je bil vrnjeni izdelek uporabljen, si pridržujemo pravico, da vračila ne sprejmemo in ne izdamo vračila plačila.
5.6. Upoštevajte, da boste morali, če boste želeli vrniti blago, kupljeno na spletnem mestu, kriti stroške pošiljanja, ki jih mi ne bomo povrnili.
5.7. Če kupljenega blaga ne prevzamete od prevoznika ali carine in nam takšno blago vrnete, vam bomo povrnili denar, vendar bomo od vračljivega zneska odšteli 15-odstotno pristojbino za ponovno skladiščenje, 10 USD za eno pošiljko in znesek zmanjšane vrednosti (če obstaja).
5.8. Upoštevajte, da bomo sprejeli vrnjene izdelke in povrnili denar zanje le, če bodo vrnjeni na naslov, ki ga je zagotovila naša služba za pomoč strankam, in če bo na pošiljki, ki se vrača, navedena koda za odobritev vračila blaga. Izdelkov za vračilo ne pošiljajte na naslov naše pisarne, saj jih ne bomo mogli sprejeti. Za več informacij preverite https://getryoko.com/return.
5.9. Upoštevajte, da če želite vrniti blago, kupljeno na spletni strani, boste morali kriti stroške pošiljanja, ki jih mi ne bomo nadomestili.
5.10. Upoštevajte, da se stroški pošiljanja ne povrnejo. Izdajamo vračila za kupljene predmete, NE pa tudi za stroške pošiljanja naročila.
6.1. Če želite vrniti izdelek z napako, se obrnite na našo službo za pomoč strankam, tako da izpolnite spletni obrazec za stik na naslovu https://getryoko.com/contact. Ko se obrnete na našo pomoč strankam z garancijskim zahtevkom, bodite pripravljeni na zahtevo predložiti: (1) fotografije okvarjenega izdelka; (2) ID vašega naročila in potrdilo o nakupu ali potrdilo o plačilu; (3) kratek opis okvare.
7.1. Za zaščito vaših osebnih podatkov pred neustrezno izgubo, zlorabo, dostopom, razkritjem, spremembo ali uničenjem sprejemamo potrebne previdnostne ukrepe in upoštevamo najboljše industrijske prakse ter vse zahteve, ki jih določajo veljavni zakoni.
7.2. Ponudnik zagotavlja, da se vsi osebni podatki zbirajo in obdelujejo v skladu z vsemi veljavnimi zakoni. Če želite izvedeti več o tem, kako uporabljamo in obdelujemo osebne podatke, preberite naš pravilnik o zasebnosti (https://getryoko.com/privacy).
7.3. Upoštevajte, da vas lahko kontaktiramo po telefonu ali e-pošti, če moramo potrditi podrobnosti vašega naročila ali če vaša zahteva za naročilo ni bila uspešno obdelana zaradi tehničnih težav. Če vaše naročilo ni bilo uspešno zaradi napak pri obdelavi plačila, vam bomo morda poslali besedilno sporočilo ali e-pošto z opomnikom, da izvedete potrebna dejanja.
7.4. Če se odločite za prejemanje naših promocijskih sporočil prek našega spletnega mesta ali tako, da nam pošljete svojo privolitev, dajete svoje predhodno izrecno pisno soglasje za prejemanje ponavljajočih se marketinških ali promocijskih sporočil od nas (»SMS «), poslano prek sistema za samodejno telefonsko klicanje.
7.5. Če nam daste izrecno pisno soglasje za prejemanje sporočil SMS od nas, vam lahko pošljemo tudi ponudbo SMS za vpis v našo naročniško storitev SMS. Naročnino boste sklenili le, če se prijavite s potrditvijo soglasja za sklenitev naročnine. Če se naročite na prejemanje promocijskih sporočil, vam bomo poslali največ 3 promocijska sporočila SMS na teden.
7.6. Od prejemanja naših promocijskih sporočil SMS se lahko kadar koli odjavite tako, da na naše sporočilo SMS odgovorite »STOP«, »END« ali »CANCEL«. Ko prejmemo vašo zahtevo za odjavo, vam bomo takoj prenehali pošiljati sporočila SMS. Če se ne morete odjaviti ali potrebujete dodatne informacije, se obrnite na našo podporo strankam po e-pošti ali odgovorite s »HELP« na naše sporočilo SMS in nekdo iz naše ekipe vas bo kontaktiral v 1-2 delovnih dneh.
7.7. Za naša potrditvena besedilna sporočila in vsa nadaljnja besedilna sporočila se lahko uporabljajo paketi sporočil in podatkovnih storitev vašega ponudnika brezžičnih storitev, odvisno od vašega posameznega podatkovnega paketa, ki ga zagotavlja vaš ponudnik brezžičnih storitev. Za določitev stroškov za pridobivanje podatkov ter pošiljanje in prejemanje sporočil SMS se obrnite na svojega mobilnega operaterja. V nobenem primeru ne bomo mi ali naši povezani subjekti odgovorni za kakršne koli stroške za sporočila SMS ali mobilni telefon, ki jih boste imeli vi ali kdo drug, ki ima dostop do vašega mobilnega telefona ali telefonske številke. Niti mi niti operaterji mobilnih omrežij nismo odgovorni za zamude pri prejemanju ali nedostavljanju sporočil SMS.
7.8. Podatki, ki jih prejmemo od vas v povezavi s storitvami SMS, lahko vključujejo številko vašega mobilnega telefona, ime vašega omrežnega operaterja ter datum, uro in vsebino vašega sporočila SMS. Nobenih mobilnih podatkov ne bomo delili s tretjimi osebami/podružnicami za namene trženja/promocije. Za več informacij o tem, kako uporabljamo vaše osebne podatke, vključno s telefonskimi številkami, si preberite našo pravilnik o zasebnosti.
8.1. Upoštevajte, da se naše blago ali storitve prodajajo samo za osebno uporabo. S strinjanjem s temi pogoji potrjujete, da boste naše blago kupili samo za osebno uporabo.
8.2. Našega blaga ne smete uporabljati v nezakonite ali nedovoljene namene, prav tako pri uporabi spletnega mesta ne smete kršiti nobenih zakonov. Celotna vsebina spletnega mesta in vsebina vseh gradiv, ki jih prejmete od nas (vključno z grafičnimi predlogami in drugimi vsebinami), ter ustrezni deli spletnega mesta so v lasti družbe ORIAVA INC in so zaščiteni z zakoni o avtorskih pravicah. Vsaka uporaba katere koli avtorske pravice za druge namene kot za osebno uporabo brez našega dovoljenja pomeni kršitev avtorskih pravic.
8.3. Imamo pravico, vendar ne dolžnost, da raziščemo vsako nezakonito in/ali nepooblaščeno uporabo spletnega mesta in izvedemo ustrezne pravne ukrepe, med drugim tudi civilne in sodne ukrepe, če upravičeno domnevamo, da kršite te pogoje ali veljavne zakone. Med uporabo spletnega mesta:
(a) spletnega mesta ali katere koli njegove vsebine ne smete uporabljati v nezakonite namene ali v nasprotju z lokalno, državno, nacionalno ali mednarodno zakonodajo,
(b) ne smete kršiti pravic tretjih oseb, vključno s pravicami intelektualne lastnine, ali spodbujati drugih k njihovemu kršenju,
(c) morate upoštevati vse politike, objavljene na spletnem mestu,
(d) svojega registriranega računa ne smete pravno ali dejansko prenesti na drugo osebo brez našega pisnega soglasja,
(e) nam morate zagotoviti poštene in točne informacije,
(f) spletnega mesta ali katere koli njegove vsebine ne smete uporabljati v komercialne namene, vključno z razširjanjem kakršnega koli oglaševanja ali nagovarjanja,
(g) ne sme preoblikovati, oblikovati ali zrcaliti katerega koli dela katere koli spletne strani spletnega mesta,
(h) brez našega predhodnega pisnega soglasja ne ustvarjajte nobenih povezav ali preusmeritev na spletno mesto prek drugih spletnih mest ali e-pošte,
(i) ne poskušajte ovirati pravilnega delovanja spletnega mesta ali uporabe in uživanja spletnega mesta s strani drugih uporabnikov,
(j) ne smete komercialno preprodajati, distribuirati ali prenašati izdelkov, ki jih kupite pri nas,
(k) na noben način ne posegate v varnostne funkcije spletnega mesta,
(l) brez našega izrecnega pisnega dovoljenja ne smete dostopati, spremljati ali kopirati vsebine ali informacij spletnega mesta z uporabo robota, pajka, strgala ali drugih avtomatiziranih sredstev ali kakršnega koli ročnega postopka za kakršen koli namen,
(m) ne navajajte lažnih povezav, ne dostopajte do računov drugih uporabnikov brez dovoljenja, ne ponarejajte svoje identitete ali katerih koli podatkov o sebi, vključno s starostjo ali datumom rojstva;
(n) ne izvajate nobenih drugih dejavnosti ali dejanj, ki niso v skladu s temi pogoji ali veljavnimi zakoni.
8.4. Zavedate se, da spletno mesto ni nujno dostopno ves čas, zlasti v času potrebnega vzdrževanja strojne in programske opreme.
9.1. Spletno mesto lahko vsebuje povezave do drugih spletnih mest, ki jih vzdržujejo tretje osebe. Vse informacije, izdelke, programsko opremo ali storitve, ki so na voljo na spletnih mestih tretjih oseb ali prek njih, nadzorujejo upravljavci teh spletnih mest in ne mi ali naša hčerinska podjetja. Ko dostopate do spletnih mest tretjih oseb, to počnete na lastno odgovornost.
9.2. Spoštujemo zasebnost naših strank, zato imajo lahko vsa pričevanja in/ali komentarji, prikazani na spletnem mestu, izmišljena imena in asociativne slike. Identiteta potrošnikov nam je znana, vendar ne bomo nikoli prikazali pravih imen ali slik naših uporabnikov, razen če uporabnik izrecno privoli za prikaz svojega imena in/ali slike.
9.3. Če ni navedeno drugače, je to spletno mesto naša last in vsa izvorna koda, zbirke podatkov, funkcionalnosti, programska oprema, modeli, besedila, fotografije in grafike na spletnem mestu so v naši lasti ali pod našim nadzorom ter so zaščiteni z zakoni o avtorskih pravicah in blagovnih znamkah. Prepovedano je kopiranje ali uporaba katere koli vsebine spletnega mesta brez našega predhodnega pisnega dovoljenja.
9.4. BLAGO, KI JE PONUJENO NA SPLETNEM MESTU ALI PREK NJEGA, JE NA VOLJO "TAKŠNO, KOT JE" IN BREZ KAKRŠNIH KOLI JAMSTEV, BODISI IZRECNIH ALI POSREDNIH. V NAJVEČJI MERI, KI JE DOVOLJENA V SKLADU Z VELJAVNO ZAKONODAJO, ZAVRAČAMO VSAKA JAMSTVA, IZRECNA ALI POSREDNA, VKLJUČNO, VENDAR NE OMEJENO NA NAZNAČENA JAMSTVA ZA PRODAJO IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN.
9.5. BLAGO, KI SE PRODAJA NA NAŠEM SPLETNEM MESTU, JE NAMENJENO SAMO ZA OSEBNO UPORABO. NE TRDIMO, DA SO NAŠI IZDELKI PRIMERNI ZA PROFESIONALNO, INDUSTRIJSKO ALI KOMERCIALNO UPORABO.
9.6. NE JAMČIMO, DA BO SPLETNO MESTO ALI KATERA KOLI NJEGOVA FUNKCIJA DELOVALA NEPREKINJENO ALI BREZ NAPAK, DA BODO NAPAKE ODPRAVLJENE ALI DA KATERI KOLI DEL TEGA SPLETNEGA MESTA ALI STREŽNIKI, PREK KATERIH JE SPLETNO MESTO NA VOLJO, NE VSEBUJEJO VIRUSOV ALI DRUGIH ŠKODLJIVIH KOMPONENT. IZRECNO ZAVRAČAMO ODGOVORNOST ZA KAKRŠNO KOLI ŠKODO ALI POŠKODBE, KI SO POSLEDICA KAKRŠNEGA KOLI NEDELOVANJA, NAPAKE, OPUSTITVE, PREKINITVE, IZBRISA, ZAMUDE PRI DELOVANJU ALI PRENOSU, RAČUNALNIŠKEGA VIRUSA, IZPADA KOMUNIKACIJSKE LINIJE, KRAJE ALI UNIČENJA ALI NEPOOBLAŠČENEGA DOSTOPA, SPREMINJANJA ALI UPORABE ZAPISA, BODISI ZARADI KRŠITVE POGODBE, NEDOVOLJENEGA RAVNANJA, MALOMARNOSTI ALI NA PODLAGI KAKRŠNE KOLI DRUGE TOŽBE. VSAK UPORABNIK IZRECNO RAZUME, DA NISMO ODGOVORNI ZA ŽALJIVO ALI NEZAKONITO RAVNANJE DRUGIH TRETJIH OSEB, NAROČNIKOV, ČLANOV ALI DRUGIH UPORABNIKOV SPLETNEGA MESTA IN DA JE TVEGANJE ŠKODE ZARADI ZGORAJ NAVEDENEGA V CELOTI NA STRANI VSAKEGA UPORABNIKA.
9.7. NE DAJEMO NOBENIH ZAGOTOVIL O PRAVILNOSTI, TOČNOSTI, PRAVOČASNOSTI ALI ZANESLJIVOSTI SPLETNEGA MESTA ALI SPLETNIH MEST TRETJIH OSEB. UPORABNIK UPORABLJA VSE INFORMACIJE NA SPLETNEM MESTU ALI SPLETNIH MESTIH TRETJIH OSEB NA LASTNO ODGOVORNOST. V NOBENEM PRIMERU NE ODGOVARJAMO ZA KAKRŠNO KOLI IZGUBO ALI ŠKODO, NASTALO ZARADI ZANAŠANJA NA INFORMACIJE, PRIDOBLJENE PREK SPLETNEGA MESTA.
9.8. Vse informacije na spletnem mestu so namenjene samo za komercialne in rekreacijske namene. Spletnega mesta ne smete uporabljati pri dejavnostih z visokim tveganjem, pri katerih lahko pride do škode ali poškodb oseb, premoženja, okolja, financ ali poslovanja, če pride do napake. Za uporabo informacij, ki so na voljo na spletnem mestu, prevzemate vse tveganje.
9.9. Potrudili smo se, da bi čim natančneje prikazali barve in slike vseh materialov, ki so prikazani na spletnem mestu. Vendar ne moremo zagotoviti, da bo prikaz katere koli barve na vašem računalniškem monitorju natančen, kot tudi ne, da bo prikaz katerega koli izdelka ali storitve na spletnem mestu natančno odražal dejanske lastnosti izdelka ali storitve, ki jo lahko najdete na spletnem mestu.
10.1. Strinjate se, da nas in naše povezane družbe ter njihove uradnike, direktorje, lastnike, zastopnike, ponudnike informacij in dajalce licenc odškodninsko zavarujete, branite in jih razbremenite vseh zahtevkov, odgovornosti, izgub, škode, stroškov in izdatkov (vključno z odvetniškimi honorarji) v zvezi z:
(a) vašo uporabo našega spletnega mesta ali povezavo z njim,
(b) vsako uporabo ali domnevno uporabo vašega računa ali gesla za vaš račun s strani katere koli osebe, ne glede na to, ali ste jo pooblastili ali ne,
(c) vsebino informacij, ki nam jih posredujete,
(d) vašo kršitvijo pravic katere koli druge osebe ali subjekta,
(e) vašo kršitvijov veljavnih zakonov, pravil ali predpisov.
10.2. Pridržujemo si pravico, da na lastne stroške prevzamemo obrambo in nadzor nad kakršno koli zadevo, ki je sicer predmet vašega odškodninskega zahtevka, in v tem primeru se strinjate, da boste sodelovali z nami pri obrambi takega zahtevka.
11.1. V NOBENEM PRIMERU, VKLJUČNO, VENDAR NE OMEJENO NA MALOMARNOST, MI, NAŠE HČERINSKE DRUŽBE ALI POVEZANE DRUŽBE NE ODGOVARJAMO ZA KAKRŠNO KOLI NEPOSREDNO, POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO, KI JE POSLEDICA UPORABE ALI NEZMOŽNOSTI UPORABE SPLETNEGA MESTA, VKLJUČNO Z NJEGOVIMI MATERIALI, IZDELKI ALI STORITVAMI, ALI MATERIALI, IZDELKI ALI STORITVAMI TRETJIH OSEB, KI SO NA VOLJO PREK SPLETNEGA MESTA, TUDI ČE SMO PREDHODNO OPOZORJENI NA MOŽNOST TAKŠNE ŠKODE. KER NEKATERE DRŽAVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE NEKATERIH KATEGORIJ ŠKODE, LAHKO ZGORNJA OMEJITEV ZA VAS VELJA V MANJŠEM OBSEGU. V TAKIH DRŽAVAH JE NAŠA ODGOVORNOST IN ODGOVORNOST NAŠIH HČERINSKIH ALI POVEZANIH DRUŽB OMEJENA V NAJVEČJEM MOŽNEM OBSEGU, KI GA OMOGOČA ZAKONODAJA TE DRŽAVE.
11.2. V nobenem primeru mi, naši direktorji, uradniki, zaposleni, podružnice, zastopniki, izvajalci, pripravniki, dobavitelji, ponudniki storitev ali dajalci licenc ne bomo odgovorni za kakršne koli poškodbe, zdravstvene težave, bolezni, fizične težave, izgubo, zahtevke ali kakršne koli neposredne, posredne , naključne, kaznovalne, posebne ali posledične škode katere koli vrste, vključno z, brez omejitev, izgubljenim dobičkom, izgubljenim prihodkom, izgubljenimi prihranki, izgubo podatkov, stroški nadomestitve ali kakršno koli podobno škodo, ne glede na to, ali temelji na pogodbi, odškodninski odgovornosti (vključno z malomarnostjo), strogi odgovornosti ali drugače, ki izhajajo iz vaše uporabe katere koli storitve ali katerega koli izdelka, pridobljenega z uporabo storitve, ali za kateri koli drug zahtevek, ki je na kakršen koli način povezan z vašo uporabo storitve ali katerega koli izdelka, vključno z, vendar ne omejeno na, morebitne napake ali opustitve katere koli vsebine ali kakršna koli izguba ali škoda kakršne koli vrste, ki je nastala kot posledica uporabe storitve ali katere koli vsebine (ali izdelka), objavljene, prenesene ali kako drugače dane na voljo prek storitve, tudi če je bila sporočena njihova možnost. V nobenem primeru ne bomo odgovorni za kakršna koli priporočila, zdravstvene trditve, izjave ali kakršne koli druge nasvete ali informacije, navedene na spletnem mestu ali kateri koli drugi obliki komunikacije. Ker nekatere države ali jurisdikcije ne dovoljujejo izključitve ali omejitve odgovornosti za posledično ali naključno škodo, je v takšnih državah ali jurisdikcijah naša odgovornost omejena na največji možni obseg, ki ga dovoljuje zakon.
11.3. Če ste nezadovoljni s spletnim mestom, katerim koli materialom, izdelki ali storitvami, prikazanimi na spletnem mestu, ali s katerim koli pogojem spletnega mesta, je vaše edino in izključno pravno sredstvo, da prenehate uporabljati spletno mesto.
12.1. V zvezi s temi pogoji pomenijo pravice intelektualne lastnine pravice, kot so blagovne znamke, avtorske pravice, imena domen, pravice do podatkovnih zbirk, pravice oblikovanja, patenti in vse druge pravice intelektualne lastnine katere koli vrste, ne glede na to, ali so registrirane ali ne (»intelektualna lastnina«).
12.2. Vsa intelektualna lastnina, ki je prikazana na spletnem mestu ali vam je na voljo v kakršni koli drugi obliki, je zakonsko zaščitena. Brez našega izrecnega pisnega dovoljenja ne smete kopirati, predelovati ali distribuirati nobene intelektualne lastnine ali katere koli druge vsebine, ki ste jo prejeli od nas ali jo najdete na spletnem mestu, vključno z opisi izdelkov, za noben namen. Informacij o izdelkih na primer ne smete kopirati na nobeno drugo spletno mesto ali aplikacijo. Brez omejitve zgoraj navedenega je uporaba naše vsebine v komercialne namene prepovedana, razen če imate naše izrecno pisno dovoljenje.
12.3. Vsa intelektualna lastnina, ki je prikazana na spletnem mestu ali vam je na voljo v kakršni koli drugi obliki, je naša last, razen blagovnih znamk, storitvenih znamk ali drugih materialov tretjih oseb, ki jih uporabljamo mi. Nobena od teh intelektualnih lastnin se ne sme uporabljati brez predhodnega pisnega soglasja nas ali tretje osebe, ki ji ta intelektualna lastnina pripada.
13.1. Za te pogoje in celotno pravno razmerje med vami in nami velja pravo zvezne države Delaware, razen kadar bi potrošniška zakonodaja določala posebno veljavno pravo ali pristojnost.
13.2. Če imate kakršne koli pritožbe, se obrnite na našo skupino za podporo, preden vložite uradno pritožbo kateremu koli organu ali tretji osebi. Kadar koli nas lahko kontaktirate tako, da izpolnite spletni kontaktni obrazec na (https://getryoko.com/contact). Vedno se bomo potrudili, da morebitne reklamacije rešimo čim hitreje in na način, ki bo za vas najugodnejši.
14.1. Če se ugotovi, da je katera koli določba teh pogojev nezakonita, nična ali neizvršljiva, je takšna določba kljub temu izvršljiva v največjem obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, neizvršljivi del pa se šteje za ločenega od teh pogojev storitve, pri čemer takšna ugotovitev ne vpliva na veljavnost in izvršljivost drugih preostalih določb.
14.2. Na tej strani si lahko kadar koli ogledate najnovejšo različico pogojev storitve. Pridržujemo si pravico, da po lastni presoji posodobimo, spremenimo ali nadomestimo kateri koli del teh pogojev storitev z objavo posodobitev in sprememb na naši spletni strani.
14.3. Ti pogoji in pravilnik o zasebnosti, pravilnik o vračilih in vsi drugi pravilniki na spletnem mestu (ki se lahko občasno spremenijo in dopolnijo v skladu s svojimi pogoji) skupaj predstavljajo celotno pogodbo med vami in nami.
Na voljo so vam naslednji kontaktni podatki:
E-pošta za podporo: support@ryokowifi.com
Spletni kontaktni obrazec: https://getryoko.com/contact
Telefon: +1 (443) 456-4433