УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ

Thank you for visiting our website - https://getryoko.com (hereinafter – “Website”). Please read these Terms of Services (hereinafter – “Terms”) before using the Website, using any of its features or placing any purchase requests. These terms govern your use of the Website and will form a legally binding agreement between You (hereinafter – “User” or “You”) and the operator of the Website whenever you’ll be buying anything on the Website.

Якщо Ви не прочитали та/або не зрозуміли положення цих Умов, ми рекомендуємо вам припинити використання Сайту та утриматися від здійснення будь-яких покупок через Сайт.

1. ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ

1.1. Ryoko Docking Station (hereinafter referred to as the “Seller”, “We”, “Us”, “Our”) is a brand name and registered trademark that is used and operated by:
ORIAVA INC
354 Downs Blvd, Suite 101, Franklin, TN 37067
Whenever you will be buying anything on the Website you will be entering into a contractual relationship with Us and this contractual relationship shall be bound and determined by these Terms and applicable laws.

1.2. Please be noted that most of the products that are available for purchase on the Website are sent to the buyers from the Seller’s warehouses located in China. Thus depending on the laws applicable in the country of your residence, your purchased products might be subject to import duties, sales and/or other similar taxes.

1.3. Щоб використовувати Веб-сайт і робити будь-які покупки на Веб-сайті, ви повинні відповідати наступним мінімальним вимогам:

(a) Ви прочитали ці Умови і згодні дотримуватися їх;

(b) You are of legal age to use the Website and/or to enter into a remote contract via online means, as required by Your local laws;

(c) You are using the Website for your own personal interest and do not seek to use the Website for the interest of any other business entity or subject, regardless of it being a natural or a legal person.

1.4. Зверніть увагу, що Веб-сайт призначений та призначений лише для повнолітніх користувачів. Веб-сайт не призначений та ніколи не буде призначений для використання дітьми чи неповнолітніми.

1.5. Якщо ви прочитали ці Умови, але не повністю зрозуміли викладені в них положення, зв'яжіться з нашою службою підтримки клієнтів, заповнивши контактну онлайн-форму за адресою: ПОСИЛАННЯ, та утримайтеся від покупки чогось на Веб-сайті до тих пір, поки ви повністю не зрозумієте всі положення та умови.

1.6. Ми маємо право заборонити Вам доступ та використання Веб-сайту або будь-яких його функцій, якщо у нас є підстави вважати, що ви не відповідаєте вимогам, викладеним у пункті: ПОСИЛАННЯ вище, або якщо у нас є підстави вважати, що ви порушуєте будь-яке інше положення цих Умов.

1.7. Звертаємо Вашу увагу, що більшість нашої продукції виробляється і буде доставлена Вам з Китаю. Таким чином, залежно від законодавства, що діє в країні вашого проживання, куплені вами продукти можуть оподатковуватись імпортними митами, податком з продажу чи ПДВ та/або іншими податками.

2. НАШІ ПРОДУКТИ ТА ПОСЛУГИ

2.1. Our Website is dedicated to selling various consumer electronic goods (hereinafter – “Electronic Goods”), related consumer products (hereinafter collectively – “Goods”) and supplementary mobile internet services (hereinafter – “Services”). You can find detailed descriptions of our Goods as well as technical specifications, usage information, warranty terms and other product information on the FAQ section of the Website.

2.2. Please be noted that the Goods or Services available for purchase on the Website are not designed or intended to be used by children. Please do not give the Goods or Services you purchase on our Websites to minors without Your attendance.

2.3. Зверніть увагу, що наші Товари не призначені та не підходять для промислового, комерційного чи професійного використання. Ми продаємо наші Товари для особистого використання.

2.4. If your purchased Electronic Good would come with a prepaid Viaota SIM card, once You use out all of the prepaid megabytes that come with the SIM card, you can either top up the card and continue using the same SIM card or You can use any other SIM card that has 4G or 3G connection capabilities.

Viaota Mobile Internet Services

2.5. You can purchase Viaota mobile internet Services as a standalone service if you purchase a Viaota SIM card from Us, and/or if you are provided with a Viaota SIM card and Services when you purchase Electronic Goods. You can find the most up-to-date information about Viaota Services, Service plans, and other latest information by visiting the Viaota website at https://viaota.com/

2.6. To start using Viaota mobile internet Services you must activate the Viaota SIM card by turning on Electronic Good. The Viaota SIM card must be activated within two months from receiving unless a longer activation date would be specified on the package of the Viaota SIM card. If you fail to activate your Viaota SIM card within the specified time, the card will be automatically deactivated without the possibility to activate the same card again and you will need to order a new Viaota SIM card (subject to additional fees) in order to use the mobile internet Services.

2.7. The mobile internet Services will become available to You once you activate the Viaota SIM card. Once the Viaota SIM card is activated, you will be able to use the Services immediately but not later than within 48 hours after the activation is complete. If you are having any issues with the activation of your Viaota SIM card or trouble with using the Services, please contact our customer support.

2.8. The Services are provided and charged in accordance with the prices and tariffs indicated on the Website unless otherwise stated on the specific purchase page on which you have made your purchase. Please be noted, if your Viaota SIM card comes with prepaid data, this data will be available for you for 30 days from activation of the SIM card. Once you run out of mobile data, you can always contact Our customer support and order one of the above-specified Services packages for your Viaota SIM card.

2.9. Not all Electronic Goods have the possibility to use Viaota SIM card or arrive with a prepaid Viaota SIM card. By purchasing an Electronic Good You are in no way guaranteed to receive and We are in no way required to provide You with a free prepaid Viaota SIM card. Whether the specific Electronic Good can use a Viaota SIM card, will be specified in the instruction that will arrive with the specific Electronic Good.

2.10. Please be advised that certain features, where applicable, of the Electronic devices—such as the display of your current plan's details and ad-blocking capabilities—are specifically engineered to operate with Viaota SIM cards. While the core hotspot functionality of these Electronic devices, if applicable, remains compatible with any SIM card, it is crucial to acknowledge that the usage of SIM cards from providers other than Viaota means the quality of associated services, including but not limited to internet connectivity, is not under our control. Therefore, in such scenarios, the quality of service will be contingent upon the respective external service providers.

Viaota Service Billing

2.11. If you order a Viaota Service plan you will be billed monthly for your subscribed plan. The monthly subscription fee will be withdrawn from your credit or debit card which you will provide upon placing your order on the Website.

2.12. Whenever you will reach or exceed your data usage limits your Services shall be restricted until the next recurring payment is received. You can change your Services plan to the one that provides more data anytime.

2.13. If We are unable to charge your credit/debit card for your chosen Service plan, we will limit your access to Services until the payment is received. If you do not pay for your subscribed plan for more than 3 months (90 days) your Viaota SIM card might be suspended. If you wish to activate your suspended Viaota SIM card, additional reactivation fees might apply. If you don’t use your Viaota SIM card and do not pay the Service fees for more than 6 months (180 days), your Viaota SIM card will be irrevocably canceled without the possibility to reactivate.

2.14. Viaota ensures that the quality of the Services will comply with the requirements established for such services in the laws and regulations of the European Union. Viaota shall not bear responsibilities for the quality of services if you would use mobile internet devices that do not meet the requirements established by the European Union and/or the USA and have no “EC” or “FC” marking; as well as devices that do not technically support the services provided by Viaota, hinder the use of Viaota services purchased by the user due to technical or other reasons (failures, etc.), as well as illegally purchased mobile devices or devices that have illegally changed identification code.

2.15. Viaota Services is intended for personal use only, therefore all use of Services for industrial or commercial purposes, save for the user's professional needs, are considered unfair. The uploading or downloading of unreasonably high volumes of data, which is not in line with the normal consumption habits of an average consumer and is not similar to the rational use of services for personal needs, is also considered as unfair use of Services. If We have any reason to believe that the User uses the Services unfairly, we reserve the right to restrict such use of Services by restricting your Services, implementing preventative measures, such as, reducing internet speed, reducing services uptime, or under extraordinary circumstances – terminating the Services. We will never imply any restrictions without justifiable and evidence-based reasons.

2.16. If due to Viaota's fault the consumer was not able to use Services or if the user were incorrectly charged, Viaota undertakes to provide the user with Services that he/she was not able to use, extend the term of Services, or, in case of incorrect charging, reimburse the relevant amounts by transferring it to the Viaota Card account. Viaota holds information about the Services provided to the user and the top-ups made by the user for no longer than 6 months from the date of the event, therefore user's claims with regards to the provided services and payments are accepted only if given to Viaota not later than 6 months after the event, on which the claim is provided, occurred.

2.17. If you decide to terminate your Viaota account, the unused amounts are not exchanged for cash, are not refunded to the user, and are not transferred. If you decide to terminate please contact our customer support. Once you provide a request to terminate Services, you will still be able to use the Services for the month for which you have paid, as the termination will become effective once the paid-up month ends.

2.18. Viaota has the right to cancel the Services without a refund in cases when the user abuses the Services by using Services for other profit or commercial purposes.

2.19. Viaota guarantees that its Services will be available 95% of the time. Technical maintenance is not included in the remaining percentages. All service disruptions in the Viaota network are eliminated within one business day as soon as a failure message is received.

3. ЦІНИ, ПЛАТЕЖІ ТА ЗБОРИ

3.1. Остаточна ціна, включаючи всі податки та збори на Товар, відображається на сторінці оформлення замовлення, де Ви зможете здійснити покупку. Зверніть увагу, що ціна, вказана на сторінці оформлення замовлення, не включає будь-які імпортні збори або мита, які можуть застосовуватися місцевою митницею.

3.2. Ціни на Товари, представлені на Сайті, можуть бути змінені. Ми можемо іноді застосовувати знижки або знижувати ціни.

3.3. Ми залишаємо за собою право змінити або припинити продаж будь-яких продуктів. Ми не несемо відповідальності перед вами чи будь-якою третьою стороною за будь-які модифікації, зміни цін, припинення чи припинення продажу продуктів.

3.4. Зверніть увагу, що ми ніколи не будемо застосовувати будь-які коефіцієнти конверсії або збори, які залежать від вибраного способу оплати. Однак деякі банки застосовують курси конвертації для вихідних платежів та міжнародних переказів – таким чином, ми не несемо відповідальності за будь-які банківські комісії або курси конвертації, які ваш банк буде застосовувати до будь-якого платежу, який здійснюється Нам. Якщо ви помітили будь-які відмінності між цінами на продукти на нашому веб-сайті або квитанцією про купівлю та випискою з вашого банківського рахунку, зверніться до свого банку для отримання детального пояснення додаткових зборів.

3.5. Ми приймаємо платежі лише за допомогою кредитної картки, PayPal та інших електронних платежів. Ми не приймаємо до оплати чеки, готівку або інші засоби оплати, за винятком випадків, коли у вашій країні доступна послуга «накладений платіж» (якщо у вашій країні доступна послуга «накладений платіж», ви будете проінформовані про таку можливість на чеку). -Вихідна сторінка).

4. ДОСТАВКА

4.1. Після того, як ви оформили замовлення на Сайті та здійснили оплату, ми обробимо ваше замовлення протягом 1-3 робочих днів. Як тільки ваше замовлення буде оброблено, ви отримаєте відправлення протягом 4-14 робочих днів, якщо на доставку не вплинуть природні явища. Якщо ви не отримали своє відправлення протягом 4-14 робочих днів, будь ласка, зв'яжіться з нашою службою підтримки клієнтів.

4.2. Всі товари, куплені на нашому Сайті, будуть доставлені службами EMS, DHL або іншими аналогічними кур'єрами. Після завершення обробки вашого замовлення ми надішлемо вам лист з підтвердженням, що містить номер відстеження вашого вантажу. Ви можете відстежувати своє замовлення онлайн у будь-який час, відвідавши https://www.stone3pl.com/index.php?route=services/track або https://www.17track.net/.

4.3. Зверніть увагу, що:

(a) due to the COVID-19 pandemic the logistics network might be disrupted in various countries, thus the delivery times might be longer than specified on the Website or in these Terms;

(b) на умови доставки також можуть впливати митні правила, природні явища, транспортування місцевому перевізнику у вашій країні, а також страйки або затримки повітряного та наземного транспорту. Ми не несемо відповідальності за затримки, якщо відвантаження буде затримано з вищезгаданих причин.

5. ПОВЕРНЕННЯ І ПОВЕРНЕННЯ

5.1. If you are unhappy with your purchased Goods you may return unused and unpacked items and get a refund, exchange or store credit within 30 days from the delivery date. The 30-day return term will expire after 30 days from the day on which You, or a third party other than the carrier indicated by You, acquires physical possession of the purchased Goods.

5.2 . Щоб скористатися правом на відкликання та повернення придбаних вами товарів, вам необхідно зв'язатися з нашою службою підтримки клієнтів, заповнивши онлайн-форму зворотного зв'язку за адресою: LINKCONTACT. Після того, як ви звернетеся до нашої служби підтримки, вам буде надано код повернення та зворотну адресу. Зверніть увагу, що ми приймаємо товари, що повертаються, тільки ті, які будуть відправлені з наданим кодом повернення і доставлені на вказану зворотну адресу.

5.3. To meet the withdrawal deadline (30 days) you have to contact us and send the returning Goods to us within 30 days from receiving the Goods.

5.4. Якщо ви відмовитеся від цього договору, ми відшкодуємо вам усі отримані від вас платежі без невиправданої затримки і в будь-якому випадку не пізніше ніж протягом 14 днів з дня отримання від вас товару, що повертається. Ми здійснимо повернення коштів, використовуючи самі кошти платежу, які ви використовували для початкової транзакції.

5.5. Please be noted that we will only accept the returned Goods if it was not used, damaged and sent back to us in the original package. If we determine that the returned products were used but still in an operable and re-sellable condition, we might still make a refund to you, but You will be liable for any diminished value of the Goods resulting from handling the Goods. Thus, if we found that the returned product was used, we reserve the right to not accept the return and not to issue the refund.

5.6. Please be noted that if You want to return Goods bought on the Website You will have to cover the shipping costs which will not be compensated by Us.

5.7. If you do not collect your purchased Goods from the carrier or customs and such Goods are returned to Us, we will make you a refund, but we will deduct 15% restocking fee, USD 10 per one shipment, and diminished value amount (if any) from the returnable amount.

5.8. Зверніть увагу, що ми приймаємо повернені товари та повертаємо за них гроші тільки в тому випадку, якщо вони будуть повернені за адресою, вказаною нашою службою підтримки клієнтів, і на вантажі, що повертається, буде вказано код дозволу на повернення товару. Будь ласка, не відправляйте товари, що повертаються на адресу нашого офісу, оскільки ми не зможемо їх прийняти. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перевірте https://getryoko.com/return.

5.9. Please be noted that if You want to return Goods bought on the Website You will have to cover the shipping costs which will not be compensated by Us.

5.10. Please note that shipping costs are not refundable. We issue refunds for the purchased items, but NOT for the order's shipping costs.

6. ГАРАНТІЯ

6.1. Якщо ви бажаєте повернути дефектний товар, зверніться до нашої служби підтримки, заповнивши онлайн-форму за адресою https://getryoko.com/contact. Коли ви звертаєтеся до нашої служби підтримки клієнтів з претензією щодо гарантії, будьте готові надати на запит: (1) фотографії дефектного товару; (2) ідентифікатор вашого замовлення та лист з підтвердженням купівлі або квитанція про оплату; (3) короткий опис дефекту.

7. ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ ТА КОНТАКТИ

7.1. Ми вживаємо необхідних запобіжних заходів і дотримуємося передових галузевих практик, а також усіх вимог, встановлених чинним законодавством, для захисту вашої особистої інформації від неправомірної втрати, неправильного використання, доступу, розкриття, зміни або знищення.

7.2. The Provider ensures that all personal data shall be collected and processed in accordance with all applicable laws. To find out more about how we use and process personal data please read our Privacy Policy (https://getryoko.com/privacy).

7.3. Please be noted that we may contact you via phone or email if we need to confirm any details of your order or if your order request was not processed successfully due to technical matters. If your order was not successful due to payment processing errors, we might send you a text message or email with a reminder to carry out necessary actions.

7.4. If you choose to receive promotional messages from us, either through our Website or by sending us your opt-in, you are providing your prior express written consent to receive recurring marketing or promotional messages from us (“SMS”) sent via an automatic telephone dialing system.

7.5. If you will provide us with your express written consent to receive SMS from us, we may also send you a SMS offering to be enrolled in our SMS subscription service. You will be enrolled to subscription only if you opt-in by confirming your acceptance to be enrolled to subscription. If you subscribe to receiving promotional messages, we will send you not more than 3 promotional SMS per week.

7.6. You can unsubscribe from receiving promotional SMS from us at any time by replying “STOP”, “END” or “CANCEL” to our SMS. Once we receive your opt-out request we will stop sending you any SMS immediately. If you are unable to opt-out or need additional information, please contact our customer support by email or reply “HELP” to our SMS and someone from our team will contact you within 1-2 business days.

7.7. Тарифні плани щодо обміну повідомленнями та передачі даних постачальника послуг бездротового зв'язку можуть застосовуватись до наших текстових повідомлень з підтвердженням та будь-яких подальших текстових повідомлень, залежно від індивідуального плану передачі даних, наданого вашим постачальником послуг бездротового зв'язку. Зверніться до свого оператора мобільного зв’язку, щоб визначити плату за отримання даних, відправлення та отримання SMS. За жодних обставин ми чи наші афілійовані особи не несемо відповідальності за будь-які витрати на SMS або мобільний зв’язок, понесені вами або будь-ким, хто має доступ до вашого мобільного телефону або номера телефону. Ні ми, ні оператори мобільного зв'язку не несемо відповідальності за затримки в отриманні або недоставлення SMS.

7.8. The information we receive from you in connection with the SMS Services may include your cell phone number, the name of your network operator and the date, time and content of your SMS. No mobile information will be shared with third parties/affiliates for marketing/promotional purposes. For more information about how we use your personal information, including phone numbers, please refer to our privacy policy.

8. ПРАВИЛА ПОВЕДІНКИ

8.1. Please be noted that our Goods or Services are sold for personal use only. By agreeing with these Terms you confirm that you will only buy our Goods for personal use.

8.2. Ви не маєте права використовувати наші Товари з будь-якою незаконною чи недозволеною метою, а також не маєте права порушувати будь-які закони, використовуючи Веб-сайт. Весь вміст веб-сайту та вміст усіх матеріалів, отриманих від нас (включаючи графічне оформлення та інший вміст), а також відповідні частини веб-сайту належать ORIAVA INC і захищені законами про авторські права. Будь-яке використання будь-яких авторських прав для цілей, відмінних від особистого, без нашої ліцензії є порушенням авторських прав.

8.3. Ми маємо право, але не зобов’язані, розслідувати будь-яке незаконне та/або несанкціоноване використання Веб-сайту та вживати відповідних правових заходів, включаючи, без обмежень, цивільні та судові заборони, якщо у нас є підстави вважати, що ви порушуєте ці Умови або чинні закони. Користуючись Веб-сайтом, ви повинні:

(a) Не використовувати Веб-сайт або будь-який його вміст з будь-якою незаконною метою або з порушенням будь-якого місцевого, державного, національного чи міжнародного законодавства;

(b) Не порушувати та не заохочувати інших порушувати права третіх сторін, включаючи права інтелектуальної власності;

(c) Дотримуватися всіх політик, розміщених на Веб-сайті;

(d) Не передавати юридично чи фактично свій зареєстрований обліковий запис іншій особі без нашої письмової згоди;

(e) Надавати нам чесну та точну інформацію;

(f) Не використовувати Веб-сайт або будь-який його вміст для будь-яких комерційних цілей, включаючи розповсюдження будь-якої реклами чи прохання;

(g) Не переформатувати, форматувати чи віддзеркалювати будь-яку частину будь-якої веб-сторінки Веб-сайту;

(h) Не створювати жодних посилань або переспрямувань на веб-сайт через інші веб-сайти чи електронні листи без попередньої письмової згоди, наданої нами;

(i) Не робити жодних спроб втручатися в належне функціонування Веб-сайту або використання та задоволення від Веб-сайту іншими користувачами;

(j) Не перепродавати, не розповсюджувати та не передавати будь-які Продукти, які ви купуєте у нас, у комерційних цілях;

(k) Жодним чином не втручатися в функції веб-сайту, пов’язані з безпекою;

(l) Не здійснювати доступ, контролювати та копіювати будь-який вміст чи інформацію Веб-сайту за допомогою будь-якого робота, павука, скребка чи інших автоматизованих засобів або будь-яких ручних процесів з будь-якою метою без нашого прямого письмового дозволу;

(m) Не заявляти про фальшиву приналежність, не отримувати доступ до облікових записів інших користувачів без дозволу та не підробляти вашу особу чи будь-яку інформацію про вас, включаючи вік або дату народження;

(n) Не здійснювати жодних інших дій чи дій, які суперечили б цим Умовам або чинному законодавству.

8.4. Ви визнаєте, що Веб-сайт не обов’язково має бути доступним у будь-який час, особливо під час необхідних періодів обслуговування апаратного та програмного забезпечення.

9. ВІДМОВА ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ

9.1. Веб-сайт може містити посилання на інші веб-сайти, які підтримує третя особа. Будь-яка інформація, продукти, програмне забезпечення чи послуги, що надаються на сторонніх сайтах або через них, контролюються операторами таких сайтів, а не нами чи нашими дочірніми компаніями. Заходячи на сторонні сайти, ви робите це на свій страх та ризик.

9.2. We honour the privacy of our customers, thus all testimonials and/or comments displayed on the Website might have fictional names and associative pictures. The identity of the consumers is known to us, but we will never display our users’ true names or images except when a user gives its express consent to display his/her name and/or image.

9.3. Unless otherwise indicated, this Website is our property and all source code, databases, functionality, software, designs, text, photographs, and graphics on the Website are owned or controlled by us and are protected by copyright and trademark laws. It is forbidden to copy or use any of the Website's contents without prior written approval by Us.

9.4. THE GOODS OFFERED ON OR THROUGH THE WEBSITE ARE PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND EITHER EXPRESS OR IMPLIED. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE UNDER APPLICABLE LAW, WE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

9.5. ТОВАРИ, ПРОДАНІ НА НАШОМУ САЙТІ, ПРИЗНАЧЕНІ ТІЛЬКИ ДЛЯ ОСОБИСТОГО ВИКОРИСТАННЯ. МИ НЕ СТВЕРДЖУЄМО, ЩО БУДЬ-ЯКА НАША ПРОДУКЦІЯ ПІДХОДИТЬ ДЛЯ ПРОФЕСІЙНОГО, ПРОМИСЛОВОГО АБО КОМЕРЦІЙНОГО ВИКОРИСТАННЯ.

9.6. МИ НЕ ГАРАНТУЄМО, ЩО ВЕБ-САЙТ ЧИ БУДЬ-ЯКІ ЙОГО ФУНКЦІЇ БУДУТЬ БЕЗПЕРЕБІЙНО АБО БЕЗ ПОМИЛОК, ЩО ДЕФЕКТИ БУДУТЬ ВИПРАВЛЕНІ АБО ЩО БУДЬ-ЯКА ЧАСТИНА ЦЬОГО ВЕБ-САЙТУ Т ДОСТУПНИМИ, БЕЗ ВІРУСІВ АБО ІНШИХ ШКІДЛИВИХ КОМПОНЕНТІВ. З. МИ ВІДМОВЛЯЄМОСЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКОЮ ЗБИТКУ ЧИ ТРАВМУ, ВИКЛИКАНУ НЕСПРАВНІСТЮ РОБОТИ, ПОМИЛКОЮ, ПУСКОМ, ПРИПРИВАННЯМ, ВИДАЛЕННЯМ, ДЕФЕКТОМ, ДЕФЕКТОМ, ДЕФЕКТОМ ЬЮТЕРНИМ ВІРУСОМ, ВІДМОВИЮ ЛІНІЇ ЗВ'ЯЗКУ, КРАДЖІВ АБО ЗНИЩЕННЯМ АБО НЕСАНКЦІОНОВАНИМ ДОСТУПОМ ДО, ПЕРЕДОВКА, АБО ВИКОРИСТАННЯ ЗАПИСУ ДЛЯ ПОРУШЕННЯ КОНТРАКТУ, НЕПРАВИЛЬНОЇ ПОВЕДІНКИ, НЕБЕРЕЖНОСТІ АБО ЗА БУДЬ-ЯКОЮ ІНШОЮ ПРИЧИНОЮ ПОШКІВ. КОЖНИЙ КОРИСТУВАЧ ОСОБЛИВО ПІДТВЕРДЖУЄ, ЩО МИ НЕ НЕМО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА КЛЮВАЛЬНИЙ, ОБЛИЗНИЙ АБО НЕЗАКОННЕ ПОВЕДЕННЯ ІНШИХ ТРЕТІХ ОСОБІВ, ПІДПРИЄМНИЦТВО ДВИГІДНИХ ПОЛІТІВ, ПІДПРИЄМНИЦТВО ДРУГИХ ТРЕТЬИХ ОСОБІВ ЗОВЖЕНІВ ВЕБ-САЙТУ І ЩО РИЗИК ШКОДИ ВІД ВИЩОВИКЛАДНОГО СКЛАДУ ПОВНІСТТЮ ЛЕЖИТЬ КОЖНИЙ КОРИСТУВАЧ.

9.7. МИ НЕ ДАЄМО НІЯКИХ ЗАВЕРЕНЬ АБО ГАРАНТІЙ ЩОДО КОРЕКТНОСТІ, ТОЧНОСТІ, СВОЄЧАСНОСТІ АБО НАДІЙНОСТІ ВЕБ-САЙТУ АБО САЙТІВ ТРЕТІХ ОСІБ. ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ-ЯКІЙ ІНФОРМАЦІЇ НА ВЕБ-САЙТІ АБО СТОРІННИХ САЙТАХ ЗДІЙСНЮЄТЬСЯ НА ВЛАСНИЙ РИЗИК КОРИСТУВАЧА. НІ ПРИ ЯКИХ ОБСТАВАХ МИ НЕ НЕМО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ВТРАТИ АБО ЗБИТКИ, ВИКЛИКОВАНІ НЕБЕЗПЕКОЮ ІНФОРМАЦІЇ, ОТРИМАНОЮ ЧЕРЕЗ ВЕБ-САЙТ.

9.8. Будь-яка інформація, представлена на Сайті, призначена лише для комерційних та розважальних цілей. Веб-сайт не слід використовувати в будь-якій діяльності, пов'язаній з високим ризиком, внаслідок якої у разі виникнення помилки може виникнути шкода чи травма людям, майну, навколишньому середовищу, фінансам чи бізнесу. Ви приймаєте на себе ризик використання інформації, представленої на Сайті.

9.9. Ми доклали всіх зусиль, щоб максимально точно відображати кольори та зображення всіх матеріалів, представлених на Сайті. Однак ми не можемо гарантувати, що відображення будь-якого кольору на моніторі вашого комп'ютера буде точним, а також будь-яке відображення будь-якого продукту або послуги на Веб-сайті буде точно відображати фактичні властивості продукту або послуги, які Ви можете знайти на Веб-сайті.

10. ВІДШКОДУВАННЯ

10.1. Ви погоджуєтесь відшкодовувати, захищати та захищати нас і наших афілійованих осіб, а також відповідних посадових осіб, директорів, власників, агентів, постачальників інформації та ліцензіарів від усіх претензій, відповідальності, втрат, збитків, витрат та витрат (включаючи гонорари адвокатів). ) у зв'язку з:

(a) Використання вами нашого веб-сайту або підключення до нього;

(b) Будь-яке використання або передбачуване використання вашого облікового запису або пароля вашого облікового запису будь-якою особою, незалежно від того, чи уповноважена вона вами;

(c) зміст інформації, наданої Вами Нам;

(d) Порушення вами прав будь-якої іншої фізичної чи юридичної особи;

(e) Порушення вами будь-яких застосовних законів, правил чи положень.

10.2. Ми залишаємо за собою право власним коштом взяти на себе захист і контроль над будь-яким питанням, яке інакше підлягає відшкодуванню з вашого боку, і в такому випадку ви погоджуєтесь співпрацювати з нами в захисті такого позову.

11. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ

11.1. НІ ПРИ ЯКИХ ОБСТАВАХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЯ, НЕБЕЖНІСТЬЮ, МИ, НАШІ ДОЧЕРНІ КОМПАНІЇ АБО ФІЛІЇ НЕ НЕМО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЛЮБИ, НЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЛЮБИ, ЕЦІАЛЬНІ АБО НЕДІЛЬНІ ЗБИТКИ, ЯКІ РЕЗУЛЬТАТ ВИКОРИСТАННЯ АБО НЕМОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ, ВЕБ-САЙТ, ВКЛЮЧАЮЧА ЙОГО МАТЕРІАЛИ , ПРОДУКТИ АБО ПОСЛУГИ АБО МАТЕРІАЛИ, ПРОДУКТИ АБО ПОСЛУГИ ТРЕТІХ ОСІБ, ДОСТУПНІ ЧЕРЕЗ ВЕБ-САЙТ, НАВІТЬ ЯКЩО НАС ЗАРАНЕ ПОПЕРЕДЖУВАЛИ ПРО МОЖЛИВОСТІ ТАК. ПІСКІЛЬКИ ДЕЯКІ ШТАТИ НЕ ДОЗВОЛЯЮТЬ ВИКЛЮЧЕННЯ АБО ОБМЕЖЕННЯ ВИЗНАЧЕНИХ КАТЕГОРІЙ ЗБИТКУ, Вищезазначене ОБМЕЖЕННЯ МОЖЕ ЗАСТОСУВАТИСЯ ДО ВАМ МЕНІ. У ТАКИХ ДЕРЖАВАХ НАША ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ І ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ НАШИХ ДОЧЕРНІХ КОМПАНІЙ АБО ФІЛІЙ ОБМЕЖЕНІ У НАЙБІЛЬШІЙ СТУПІНІ, В ЯКІЙ МОЖЕ БУТИ ОБМЕЖЕНОЮ ТА ОБМЕЖЕНОЮ.

11.2. In no case shall we, our directors, officers, employees, affiliates, agents, contractors, interns, suppliers, service providers or licensors be liable for any injury, health issues, sickness, physical problems, loss, claim, or any direct, indirect, incidental, punitive, special, or consequential damages of any kind, including, without limitation lost profits, lost revenue, lost savings, loss of data, replacement costs, or any similar damages, whether based in contract, tort (including negligence), strict liability or otherwise, arising from your use of any of the service or any products procured using the service, or for any other claim related in any way to your use of the service or any product, including, but not limited to, any errors or omissions in any content, or any loss or damage of any kind incurred as a result of the use of the service or any content (or product) posted, transmitted, or otherwise made available via the service, even if advised of their possibility. In no case shall we be liable for any recommendations, health claims, statements, or any other advice or information provided on the Website or any other forms of communication. Because some states or jurisdictions do not allow the exclusion or the limitation of liability for consequential or incidental damages, in such states or jurisdictions, our liability shall be limited to the maximum extent permitted by law.

11.3. Якщо ви незадоволені Веб-сайтом, будь-якими матеріалами, продуктами або послугами, представленими на Веб-сайті, або будь-якими положеннями та умовами Веб-сайту, вашим єдиним та винятковим засобом правового захисту є припинення використання Веб-сайту.

12. ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ

12.1. Щодо цих Умов права інтелектуальної власності означають такі права, як товарні знаки, авторські права, доменні імена, права на бази даних, права на зразки, патенти та всі інші права інтелектуальної власності будь-якого роду, незалежно від того, зареєстровані вони чи ні (« "Інтелектуальна власність").

12.2. Вся інтелектуальна власність, представлена на Сайті або надана Вам у будь-якій іншій формі, охороняється законом. Ви не маєте права копіювати, перепрофілювати або розповсюджувати будь-яку Інтелектуальну власність або будь-який інший контент, отриманий від нас або знайдений на Веб-сайті, включаючи опис Продуктів, для будь-яких цілей без нашого явного письмового дозволу. Наприклад, ви не маєте права копіювати інформацію про Продукт на інший веб-сайт або програму. Не обмежуючи вищезазначене, використання нашого контенту з комерційною метою заборонено без нашого письмового дозволу.

12.3. Вся інтелектуальна власність, представлена на Сайті або надана вам у будь-якій іншій формі, належить нам, за винятком сторонніх товарних знаків, знаків обслуговування чи інших матеріалів, які ми використовуємо. Жодна така Інтелектуальна власність не може бути використана без попередньої письмової згоди Нас або третьої сторони, якій належить така Інтелектуальна власність.

13. РЕГУЛЮЮЧЕ ЗАКОНОДАВСТВО І СПОРИ

13.1. These Terms and the entire legal relation between you and us shall be subject to the law of Delaware, except when consumer laws would set a specific applicable law or jurisdiction.

13.2. If the You would have any complaints, please contact our support team before making an official complaint to any authority or third party. You may contact Us at any time by filling an online contact form at (https://getryoko.com/contact). We will always put our best efforts to settle any complaints as fast as possible and in a way which would be most favourable to You.

14. РІЗНИЙ

14.1. Якщо будь-яке положення цих Умов буде визнано незаконним, недійсним або таким, що не має позовної сили, таке положення, проте, підлягатиме виконанню в максимальному ступені, дозволеному застосовним законодавством, а нездійсненна частина вважатиметься відокремленою від цих Умов обслуговування, таке визначення буде вважатися нездійсненним. не впливає на дійсність і здійсненність будь-яких інших положень.

14.2. You can review the most current version of the terms of service at any time at this page. We reserve the right, at our sole discretion, to update, change or replace any part of these terms of service by posting updates and changes to our Website.

14.3. Ці Умови, Політика конфіденційності, Політика повернення та будь-які інші політики на Веб-сайті (кожна з яких може час від часу переглядатися та змінюватись відповідно до відповідних умов) у сукупності складають повну угоду між вами та нами.

15. КОНТАКТНА ІНФОРМАЦІЯ

Ви можете зв'язатися з нами за наступними реквізитами:

Електронна пошта підтримки: support@ryokowifi.com

Онлайн-форма для зв'язку: https://getryoko.com/contact

Телефон: +1 (443) 456-4433